Lastensuojelun johtaja tunnistaa kommunikaatio-ongelman

Helsingin lastensuojelun johtaja Sisko Lounatvuori vakuuttaa, että lastensuojelussa käytetään tulkkeja, kun tarvetta siihen on. Hänestä se ei kuitenkaan yksin ratkaise maahanmuuttajaperheiden ja sosiaalityöntekijöiden kommunikaatiovaikeuksia.

– Kyllä meillä tulkkia käytetään ja käännätetään papereita. Ne ei kuitenkaan ehkä nämä asiat syvältä välttämättä tule selväksi, kun meidän kulttuurit, rakenteet ja palvelut ovat niin erilaisia, Lounatvuori sanoo.

Marja Katiskon haastattelemat maahanmuuttajat moittivat lastensuojelun kokousten paljoutta. Lounatvuori myöntää niiden voivan olla asiakkaan kannalta ongelmallisia.

– Uskon, että tässä on asiakkaan kannalta paljon järkeistämistä, että samaan aikaan olisivat paikalla ne, joiden kuuluu asiasta tietää, hän sanoo.

TS–STT