Otsikossa siis lukee: "Näin historiallinen Nato-ratkaisu eteni: Boris Johnson lupasi Suomelle joukkojaan"
Ja itse jutussa vielä: "Britannia lupaa Suomeen joukkojaan turvaamaan Nato-hakemusprosessia."
Paljon on puhuttu sellaista että pitäisi mennä Norjan mallin eli ei rauhan aikana ydinaseita, tukikohtia eikä joukkoja.
Oudolta siis tuntuisi jos nyt kun emme ole vielä jäseniä niin tulisi jo Naton joukkoja Suomeen.
Käsitin niin, että Johnson tarkoittaa "joukoillaan" Britannian asevoimia itsenäisenä toimijana, ei Nato-joukkona. Kyseessä on siis Britannian ja Suomen tässä vaiheessa kahdenkeskinen sopimus, ei Suomen ja Naton välinen.
Angus: "Käsitin niin, että Johnson tarkoittaa "joukoillaan" Britannian asevoimia itsenäisenä toimijana, ei Nato-joukkona."
Olet sen suhteen oikeilla että ei noita voisi Natojoukoiksi kutsua kun Suomi ei ole vielä jäsen, ei edes hakemusta ole vielä jätetty. Mutta tästä löytyy kuitenkin selvä Natokytkös, joukkoja lupailtiin nimenomaan Natojäsenyyteen liittyen.
Oli miten oli niin tilanne olisi ongelmallinen, vieraan maan sotavoimia Suomessa.
"Oli miten oli niin tilanne olisi ongelmallinen, vieraan maan sotavoimia Suomessa." Hieman yllättävä kommentti hetkenä, jolloin Suomi on hakemassa sopimusta, joka nimenomaan mahdollistaa vieraat sotajoukot Suomessa.
"Suomi voi halutessaan saada maa-, meri ja ilmavoimien joukkoja Britanniasta."
Oliko liian vaikeaa ymmärtää tämä lause jutusta.
"Oli miten oli niin tilanne olisi ongelmallinen, vieraan maan sotavoimia Suomessa."
Onkohan siinä mitään eroa että tullaanko Suomeen kutsuttuna vai kutsumattomana.
Hima-Hönö: ""Suomi voi halutessaan saada maa-, meri ja ilmavoimien joukkoja Britanniasta."
Oliko liian vaikeaa ymmärtää tämä lause jutusta."
Minulla oli eri lähtökohta. Luin jutun otsikon ja valitsin alaotsikoksi 'Otsikko?'. Hima-Hönö valitsi yhden lauseen, minä puolestani valitsin: "Britannia lupaa Suomeen joukkojaan turvaamaan Nato-hakemusprosessia."
Kuuntelin eilen Ruotsin pääministerin tiedotustilaisuutta Ruotsin päätöksestä hakea jäsenyyttä. Siinä tuli melko selvästi ilmi että Ruotsi menisi niin sanotun Norjan mallin mukaan; ei ydinaseita, ei tukikohtia, ei vieraita joukkoja.
Hima-Hönö: "Onkohan siinä mitään eroa että tullaanko Suomeen kutsuttuna vai kutsumattomana."
No siinäpä sinulle Hima-Hönö pohtimista.
T.S. Ei minulla ole mitään pohtimista tuossa sillä en aloittanut tätä Otsikko? keskustelua.
En voi mitään mikäli ei mennyt perille mistä tullaan tarvittaessa kutsuttuna ja mistä saatetaan tulla kutsumatta.
Oli miten oli niin jokainen voi pohtia mitä pohtii.
Myös sitä mitä mistäkin uutisoinnista poimii.
T.S. aloitti valitsemalla Otsikko? aiheen ja vielä pätkän jutusta.
Olen havainnut että T.S. pitää omia mielipiteitään ainoina oikeina.
Toisten pitäisi myötäillä asiaa minkä huomaa kun mielipiteenvaihto menee jankuttamiseksi.
No minä nostin toisen pätkän jutusta mikä ei selvästikään miellyttänyt.
Joten jos mokaa ensin Naton joukoissa ja sitten vieraan maan joukoissa niin voivoi.
Tuo on aivan epäoleellista jälkiselittelyä Ruotsin pääministerin tiedotustilanteesta.
"Suomi voi halutessaan saada maa-, meri ja ilmavoimien joukkoja Britanniasta."
""Onkohan siinä mitään eroa että tullaanko Suomeen kutsuttuna vai kutsumattomana."
No siinäpä sinulle Hima-Hönö pohtimista."
Melkoisen halveeraava kannanotto etenkin mikäli pitää itseään keskustelijana.
Britannialla, Ruotsilla ja Suomellahan on jonkinlainen sotilaallinen yhteistyösopimus.
Jokatapauksessa lännestä tultaisiin kutsuttuna ja idästä kutsumattomana.
Ei pitäisi olla kovin vaikeaa ilman alentuvaa kannanottoa.
Hima-Hönö tuntuu olevan kovin ärtynyt ja itse asian sijaan hän nyt keskittyy minun henkilööni.
Nämä keskusteluthan menevät niin että jokaisella on mahdollisuus: 'Kirjoita uusi viesti'.
Noin minä tein, valitsin otsikon ja siihen liittyvän lauseen.
Hima-Hönö syyttää minua nyt halveeraavasta suhtautumisesta häntä kohtaan.
Mutta kuitenkin Hima-Hönö itse kirjoitti: "Oliko liian vaikeaa ymmärtää tämä lause jutusta."
Oliko tuo halveeraavaa?
Hima-Hönö siis tarjoaa lausetta: "Suomi voi halutessaan saada maa-, meri ja ilmavoimien joukkoja Britanniasta."
Minä tarjosin lauseen: "Britannia lupaa Suomeen joukkojaan turvaamaan Nato-hakemusprosessia."
Kun noita lauseita ajatuksella lukee niin niissä on selvä ero. Ja kun viestini laitoin niin toive oli että lukijat asiaa pohtisivat.
Erityisen ärtynyt Hima-Hönö tuntuu olevan lauseestani: "No siinäpä sinulle Hima-Hönö pohtimista."
Ja se Hima-Hönön kysymyshän oli: "Onkohan siinä mitään eroa että tullaanko Suomeen kutsuttuna vai kutsumattomana."
No minusta siinä on valtava ero. Olemmehan nyt helmikuun loppupuolelta lähtien saaneet seurata tilannetta jossa vieraan vallan sotajoukot ovat tulleet kutsumatta.
"Oudolta siis tuntuisi jos nyt kun emme ole vielä jäseniä niin tulisi jo Naton joukkoja Suomeen."
Tuo vain lähtötilanteen suhteen. T.S. itse kirjoitti oman tulkintansa ja valintansa.
"Oli miten oli niin tilanne olisi ongelmallinen, vieraan maan sotavoimia Suomessa."
Pieni perääntyminen mutta vielä tiukka oma linja.
Hima-Hönö: ""Suomi voi halutessaan saada maa-, meri ja ilmavoimien joukkoja Britanniasta."
Oliko liian vaikeaa ymmärtää tämä lause jutusta."
Tämän olisin toki voinut muotoilla pehmeämmin.
"Onkohan siinä mitään eroa että tullaanko Suomeen kutsuttuna vai kutsumattomana."
Tätä T.S. ei voinut hyväksyä koska aloitusoletuksena olivat Nato-joukot.
Ehkäpä aika moni muukin olisi ollut 'erityisen ärsyyntynyt' pohtimiskehoituksesta.
Klo 15,33 kirjoitettu toivottavasti ärsyyntymätön vastine julkaistiin vasta tänään n. klo 9,20.
Klo 21,53 kirjoitettu ärsyyntynyt vastine julkaistiin tänään klo 10n jälkeen.
Ärsyyntyneisyys johtui ensimmäisen vastineen puuttumattomuudesta sekä USAn kiekkoilutavasta.
Olen todennut että kun kirjoitellaan nimimerkin takaa asia on eri kuin omalla nimellä kirjoittaminen.
Asioissa on aina ero keskustellaan sitten kasvokkain tai tällä palstalla.
Hima-Hönö siis tarjoaa lausetta: "Suomi voi halutessaan saada maa-, meri ja ilmavoimien joukkoja Britanniasta."
Minä tarjosin lauseen: "Britannia lupaa Suomeen joukkojaan turvaamaan Nato-hakemusprosessia."
Kun noita lauseita ajatuksella lukee niin niissä on selvä ero. Ja kun viestini laitoin niin toive oli että lukijat asiaa pohtisivat.
Minä en tarjonnut tuota lausetta sillä se oli jutussa. T.S. itse poimi lauseensa samasta jutusta.
Asiaa pohtimatta totean että en aio olla talonmies tässä keskustelutyylissä.
Hima-Hönö: "Tätä T.S. ei voinut hyväksyä koska aloitusoletuksena olivat Nato-joukot.
Ehkäpä aika moni muukin olisi ollut 'erityisen ärsyyntynyt' pohtimiskehoituksesta.""
Teet väärän arvion Hima-Hönö. Ei sillä minulle ollut mitään merkitystä että ovatko joukot Natomaasta.
Minä nyt vain olin kuin niin sanotusti puulla päähän lyöty kun luin kommenttisi: "Onkohan siinä mitään eroa että tullaanko Suomeen kutsuttuna vai kutsumattomana."
Ukrainassahan on nyt siis nähtävillä mitä voi tapahtua kun tullaan kutsumatta.
Hima-Hönö jatkaa: "Klo 15,33 kirjoitettu toivottavasti ärsyyntymätön vastine julkaistiin vasta tänään n. klo 9,20.
Klo 21,53 kirjoitettu ärsyyntynyt vastine julkaistiin tänään klo 10n jälkeen.
Ärsyyntyneisyys johtui ensimmäisen vastineen puuttumattomuudesta sekä USAn kiekkoilutavasta."
Ilmeisesti Hima-Hönö ei ole huomannut että viestien julkaisemisessa on nykyisin melkoisesti viivettä, iltaisin ja erityisesti viikonloppuisin.
Mutta ei se ole sinulle Hima-Hönö kunniaksi että viestien julkaisuviiveen ja USA:n jääkiekkoilijoiden sikailujen takia sinä käyt entistäkin kovemmin henkilökohtaisuuksiin.
Hima-Hönö: "Olen todennut että kun kirjoitellaan nimimerkin takaa asia on eri kuin omalla nimellä kirjoittaminen.
Asioissa on aina ero keskustellaan sitten kasvokkain tai tällä palstalla."
Rakkaat vanhempani antoivat minulle aikoinaan nimen. Noiden etukirjaimista tulee T.S.. Tavallaan se on siis oma nimeni, ei toki täydellisenä. Mutta entä oma tunnuksesi Hima-Hönö?
Se kai on puhtaasti nimimerkiksi luokiteltava?
Arvon T.S. Muistan kun joku omanarvontunteinen hyökkäsi esittämään ettei julkaisuihin voi jälkikäteen lisätä mitään. En olisi halunnut enkä halua mutta mikäli vaatii muilta tarkkuutta ja itse sortuu selittelyihin niin Presidentti Sauli Niinistön sanoin. KATSO PEILIIN.
Mikäli arvon T.S.n maailmaan kuuluu olla joka asiassa oikeassa niin ei mee läpi.
Tämä on keskustelupalsta ja keskusteluun ei kuulu mielestäni "vanhojen asioiden penkominen".
Minubn osaltani tässä on kyse siitä että "paskantärkeä" elää omaa elämäänsä.
Jos vertaat aikaisempia kirjoituksiani niin tuossa on vertailua milloin mennään henkilöön.
Asioista keskustellessa mielestäni täytyy ottaa muutkin ajatukset huomioon.
En kiistä etten arvostaisi kirjoituksiasi Arvon T.S. Sensijaan kyseenalaistan suhtautumisesi.
En siis halua itse enkä edes toteututa tälläistä jänkkääämistä.
Sen sanon että toisia on helppo halevverata mikäli itse kokee olevansa ylitsemättömän pätevä.
Minun puolestani asiani tuli esitettyä eli olen keskustelija enkä väittelijä.
Arvon T.S. En ymmärrä että vanhempiesi antama nimi vaikuttaisi näihin keskusteluihin.
Vanhempasi eivät taanneet että käyttäisit heidän nimeään.
Sanon että jos perseillään niin perseillään omillamme. Ei sotketa suhkua mukaan,
Rakkaat vanhempani antoivat minulle aikoinaan nimen. Noiden etukirjaimista tulee T.S.. Tavallaan se on siis oma nimeni, ei toki täydellisenä. Mutta entä oma tunnuksesi Hima-Hönö?
Sanoisin että vanhempani kasvattivat minut. Eivät silti onnistuneet tekemään mihusta idioottia..
Sanon tämän toisen kerran arvon T.S. Älä halveksi muita.
Se joka itsensä korottaa on poimittu jostain. Minä en itse ole kuin itseni.
Tätä keskustelua voimme jatkaa vaikka kuinka mutta mieti oletko muita korkeammalla.
Lisään vielä että olen ärsyyhtyhyt joten mieti että mistä johtuu tuo asia.
No ei kuin pahenee, Hima-Hönön viimeisin viesti on jo sataprosenttisesti henkilökohtaisuuksia, ja vieläpä perin vaikeasti ymmärrettäviä.
Aiemmassa viestissään Hima-Hönö kirjoitti: "Ärsyyntyneisyys johtui ensimmäisen vastineen puuttumattomuudesta sekä USAn kiekkoilutavasta."
Siis kaksi asiaa, viestien julkaisuviive ja USA:n tapa kiekkoilla. Kumpaankaan minä en voi mitenkään vaikuttaa eikä kumpikaan liity asiaan mitenkään. Mutta noiden takia Hima-Hönö sitten päättää kaataa turhautuneisuutensa minun niskaani, ja sitten vielä esittää että "olen keskustelija"
Mutta tässä nyt on Turun Sanomien jutusta kyse. Lukuisista jutun lauseista minä valitsin yhden. Edelleenkin tällä palstalla on aina siinä uutisen alla tarjolla: "Kirjoita uusi viesti".
Jottei tämä tilanne ryöstäytyisi täysin käsistä niin tartu Hima-Hönö tilaisuuteen. Valitse jutullesi otsikko ja avaa keskustelu jonka pohjana on sinulle tärkeä lause: "Suomi voi halutessaan saada maa-, meri ja ilmavoimien joukkoja Britanniasta."
Todennäköisesti tulen mukaan, asialinjalla ja perustellen kuten aina.
Arvon T.S. Näin omat kirjoitukseni ja ilmaisen anteeksipyyntöni.
Ehkä meillä molemmilla on miettimisen paikka miten ilmaisemme itseämme.
Kuten osoitin niin aina löuýtyy asioita mistä on muka oikeassa.
Myönnän täysin että tämä tilaisuus löytyi ja toimi.
Minun elämäni perusta ei ole kenenkään suhteen olla oikeassa tai väärässä.
Toivon että mr. T:S. myöskin itse tarkastelee kirjoituksiaan suhteessaan muihin.