Turun joulurauha luetaan yhä sitkeästi kahdella kotimaisella
Aikalaiset kuvailivat sitä jopa ”kauheaksi onnettomuudeksi”, kun Turun joulurauha luettiin vuonna 1711 ruotsin kielen lisäksi myös suomeksi. Alkujärkytyksestä kuitenkin selvittiin, ja nykyisin joulurauha julistetaan molemmilla kotimaisilla. Vuosisatojen mittaan julistuksen muotoa ja sisältöä onkin muokattu aina kulloistenkin tarpeiden mukaan.
Voisi siis kuvitella, että kielikysymys olisi jälleen ajankohtainen. Viime vuoden lopulla Turussa puhuttiin noin sataa eri kieltä, ja kaiken kaikkiaan muiden kuin suomen- tai ruotsinkielisten osuus on kasvanut lähes seitsemällä prosentilla vuosien 1990 ja 2010 välillä.
Apulaiskaupunginjohtaja Jouko Lehmusto paljastaakin, että kielipolitiikkaa on pohdittu myös kaupungintalolla – vaikkakaan ei kovin vakavissaan.
– Mutta joskus on noussut esille, että julistus pitäisi lukea ehkä englanniksikin, koska sillä on myös kansainvälistä merkitystä. Nykyäänhän joulurauhan julistusta voi kuunnella netin kautta missä päin maailmaa tahansa. Olemme silti pitäytyneet kahdessa kotimaisessa kielessä, Lehmusto kertoo.
Lehmuston mukaan kansalaiset eivät ole toistaiseksi toivoneet julistusta luettavaksi muilla kielillä.
– Mutta maailmahan muuttuu, Lehmusto muotoilee.
Tänään kuitenkin, kun Tuomiokirkon kello lyö 12, kajahtaa Vanhalla Suurtorilla joulurauha suomeksi ja ruotsiksi.
Raumalla vanhaa tekstiä
Raumalla joulurauha on julistettu 1770-luvulta lähtien, mahdollisesti jopa 1600-luvulta asti. Vanhimmassa museon kokoelmissa olevassa, lumppupaperille sulkakynällä kirjoitetussa joulurauhanjulistuksessa on reunaan merkittynä vuosiluku 1776, mutta asiantuntijat pitävät todennäköisempänä, että teksti on kirjoitettu jo 1600-luvulla.
Joulurauhanjulistuksen teksti uudistettiin 1826. Nykyinen joulurauhanjulistuksen teksti on vuodelta 1919, ja se tiedetään luetun kaupunkilaisille sotatalvea 1939 lukuun ottamatta joka vuosi. Sotajouluna 1943 valtakunnallinenkin joulurauhanjulistus radioitiin Raumalta.
Vanhimmassa joulurauhanjulistuksessa annettiin ohjeita rauhalliseen rinnakkaiseloon joulun aikana ja varoiteltiin muun muassa tulipalon vaarasta, ylensyömisestä ja riitelystä. 1800-luvun julistuksessa maistraatti toivotti kaikille kaupunkilaisille riemukasta joulua ja onnellista uutta vuotta ja kehotti viettämään juhlaa siivosti ja kaikkinaisia rikoksia välttäen.
Nykyisin kaupunginhallituksen joulurauhanjulistuksen ja toivotukset lukee vanhan raatihuoneen edustalle kokoontuneille raumalaisille kaupunginjohtaja.
Uudessakaupungissa Turun teksti
KuningasKustaa II Aadolfinvuonna 1617 perustamassa Uudessakaupungissa joulurauha luetaan Turun perinteiden mukaan. Käytössä on sama teksti kuin Turussa.
Joulurauhan julistaa Uudessakaupungissa totuttuun tapaan kaupunginjohtaja Kari Koski kello 12.
Paikkana on palvellut jo vuosia Uuden kirkon portaat ja ympäristö.