Televisiosarjoista
voi oppia kieltä

Luettuani nimimerkin "Silmä ja Korva" kirjoituksen, on pakko pitää puoliaan.

Olisi varmasti helpompaa kuunnella ulkomaista elokuvaa tai sarjaa, jos se olisi dubattu suomeksi (=puhuttu päälle), ei oman äidinkielen ymmärtäminen varmasti hankalaa ole.

Mutta onko kirjoittajalle tullut mieleen, miten monipuolinen, edullinen ja ennen kaikkea kiinnostava kielikurssi esim. jokapäiväiset englanninkieliset sarjat ovat. Tai lauantaisin tulevat saksalaissarjat, elokuvista puhumattakaan. Elysée

Aloita keskustelu tästä jutusta



Viesti lähetetty!

Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22.
Virhe viestin lähetyksessä.
TS:n verkkokeskustelun säännöt

Turun Sanomien verkkokeskusteluun tulevat viestit tarkastetaan ennakolta. Siksi viestit julkaistaan viiveellä. Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22. Toimitus voi lyhentää ja muokata kirjoituksia.

Kirjoittaja on juridisessa vastuussa viestinsä sisällöstä. Rasistisia, herjaavia tai ihmisten yksityisyyttä loukkaavia viestejä ei julkaista. Muista hyvät tavat, älä huuda!/HUUDA tai kiroile.

Emme julkaise linkkejä tai mainoksia.

Kirjoita napakasti. Emme julkaise yli 1 800 merkin viestejä. Pysy keskusteluketjun aihepiirissä. Älä yritä muuttaa aihetta.

Toimitus voi harkintansa mukaan sulkea keskusteluketjun.