Lukijoilta

Erityistä asiantuntemusta
on kääntäjilläkin

Lännen Median lehdissä oli 28.1. artikkeli talouspolitiikan arviointineuvoston raportista, joka julkaistiin vain englanniksi. Neuvoston puheenjohtaja, professori Roope Uusitalo puolusti ratkaisua ajankäytön ongelmilla ja totesi, että viime vuonna raportti oli käännetty itse, mikä luonnollisestikin sitoi työryhmän aikaa ja työpanosta.

Hän toteaa myös, ettei raporttia ”kannata käännättää käännöstoimistossa, sillä talousteksti vaatii erityistä asiantuntemusta”.

On valitettavaa, että professori Uusitalo on tätä mieltä.

Suomessa on tuhansia ammattikääntäjiä, joiden joukossa on esimerkiksi taloustieteilijöitä ja talousalaan erikoistuneita osaajia. He osaavat tarvittaessa etsiä tiedon, joka tarvitaan asianmukaisen käännöksen aikaansaamiseksi. Ammattikääntäjillä on myös monikielisissä verkostoissaan eri alojen asiantuntijoita, joihin he voivat turvautua.

Monikulttuurisen ja -kielisen viestinnän ammattilaiset ovat korkeasti koulutettuja asiantuntijoita. Kuten kaikki asiantuntemus, myös kääntäminen maksaa. Erikoisalojen hallintaa ei kukaan saa syntymälahjana, vaan se on vuosien koulutuksen ja/tai kokemuksen tulosta.

Eikö parasta varojen käyttöä olisi antaa jokaisen asiantuntijan tehdä sitä, mitä tämä parhaiten osaa: antaa taloustieteilijän tehdä raporttinsa ja ammattikääntäjän tehdä siitä käännös, mieluiten toisiaan konsultoiden tarpeen niin vaatiessa?

Heikki Karjalainen

Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton puheenjohtaja

Haluatko käyttää

Osallistuaksesi keskusteluihin ole hyvä ja kirjaudu TS-tunnuksillasi

Olet kirjautuneena yritystunnuksella. Yritystunnuksella ei voi osallistua keskusteluihin.
Aloita keskustelu tästä jutusta
Viesti

Viesti lähetetty!

Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22.
Virhe viestin lähetyksessä.
TS:n verkkokeskustelun säännöt

Uudet näkökulmat keskustelussa vievät asioita eteenpäin. Siksi Turun Sanomat kannustaa verkkosivuillaan aktiiviseen ja rakentavaan keskusteluun.

Verkkokeskusteluun osallistuminen edellyttää rekisteröitymistä (jonka pääset tekemään tästä). Rekisteröityminen ei edellytä lehden tilaamista.

Keskusteluun voit kirjoittaa omalla nimelläsi tai nimimerkillä. Suosittelemme oman nimen käyttöä, sillä on arvokasta seistä mielipiteidensä takana. Ole kriittisenäkin kohtelias ja kunnioita muita. Epäasiallinen käytös estää osallistumisen keskusteluun.

Turun Sanomien verkkokeskusteluun tulevat viestit tarkastetaan ennakolta. Siksi viestit julkaistaan viiveellä, ja julkaisusta päättää toimitus. Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22. Toimitus voi lyhentää ja muokata kirjoituksia.

Kirjoittaja on juridisessa vastuussa viestinsä sisällöstä. Rasistisia, herjaavia tai ihmisten yksityisyyttä loukkaavia viestejä ei julkaista. Muista hyvät tavat, älä huuda äläkä kiroile.

Kirjoita napakasti. Emme julkaise yli 1 800 merkin viestejä. Pysy keskusteluketjun aihepiirissä. Älä yritä muuttaa aihetta. Tekstin yhteyteen voi liittää teemaan liittyviä asiallisia linkkejä, jotka toimitus tarkistaa ennalta. Mainoksia emme julkaise.

Verkon keskustelut ovat osa Turun Sanomien sisältöä, josta olemme vastuussa. Toimitus voi harkintansa mukaan sulkea keskusteluketjun.