Valko-Venäjä, Belarusia vai Valkorusia?
Sofi Oksanen jatkaa puhdistavia ristiretkiään nyt rusien mailla (TS 11.7.). Idän suunnan asioihin hyvin perehtyneen toimittaja Matti Posion sinänsä ansiokkaassa diktatuuria ja diktatuureja kritisoivassa haastattelussa hän mielestäni ristiretkeläisen silko-otsaisuudella oikoo mutkia suoraksi tavalla, jossa kieli ja historia kevyesti rutajavat.
Jokainen vähänkin slaavilaisia kieliä ymmärtävä tietänee, että Belarusia tarkoittaa belarusan kielelläkin valkoista Venäjää. Yhtä hyvin tietysti myös valkoista rusiaa tai valkorusiaa. Rus-sana alunperin viittaa ilmeisesti Roslagenin porukkaan ja näitten perustama valtio sai alkunsa Kiovassa, joten tämän nimen käyttöön ei ole yksinoikeutta sen paremmin ruskeilla kuin belaruseillakaan.
Kysäisin kerran eräältä valkovenäläiseltä, mistä tuo valkoinen-etuliite on peräisin. Sain kaksi selitysvaihtoehtoa. Joko se tulee länttä symboloivasta valkeasta väristä tai siitä, ettei alue koskaan ollut mongolien miehittämänä, valkea-sana kun viittaa myös vapauteen. Ehkä se on siis jopa perua molemmista.
Sen sijaan mitä tulee Valko-Venäjä -nimeen mahdollisesti liittyviin kolonialistisiin mielikuviin, tulisi sama puhdistus ulottaa koskemaan myös Venäjä-nimeä ja vaatia käyttämään Rossija-nimeä.
Myönnettävä tietysti on, että Belarus olisi hyvä ja ytimekäs ja, aivan oikein, aivan oikea nimi tälle valtiolle. Heikkoutena kenties ainakin vanhemman polven mielestä on ei niin kovin mairitteleva viittaus muinaiseen neukkutraktoriin, josta Sofi Oksasella ei liene muistikuvia.
Sen sijaan mitä tulee Valko-Venäjä -nimeen mahdollisesti liittyviin kolonialistisiin mielikuviin, tulisi sama puhdistus ulottaa koskemaan myös Venäjä-nimeä ja vaatia käyttämään Rossija-nimeä. Tai meidän suomalaisten tulisi vaatia ensin poistamaan Finnlandia -nimi ja sitten korvaamaan se Suomella tai miksei Soomella. Kulttuurista kolonialismia ja vähättelyä kun ne molemmat alunperin edustivat.
Maailmassa riittää luutimista.
Martti Ollinen