Kaksiosainen sukunimi ja muita tarinoita rakkaudesta

KIRJAT

Dina Rubina:

Kaksiosainen sukunimi.

Suom. Tuukka Sandström.

Idiootti. 158 s.

aškentissa syntynyt ja Israelissa asuva venäjänjuutalainen Dina Rubina (s. 1953) on Venäjän suosituimpia kirjailijoita, joka on pitkän uransa aikana julkaissut kymmeniä lyhytproosakokoelmia, romaaneja ja esseitä.

Hän on äärettömän taitava kertoja, joka kuvaa usein traagisia ihmiskohtaloita keveän absurdilla ja empaattisella otteella.

Nyt kirjailijaa on ensimmäisen kerran saatavilla suomeksi. Tuukka Sandströmin suomentama kokoelma Kaksiosainen sukunimi koostuu kolmesta 1990-luvulla kirjoitetusta kertomuksesta, jotka kaikki edustavat Rubinaa nokkelimmillaan.

Kaksiosainen sukunimi -nimikertomus kertoo perheestä, johon syntyy toisen miehen lapsi. Äiti ja hänen kaksi miestään piilottelevat totuutta vielä avioeron jälkeenkin, kun poika jo elää yhdessä biologisten vanhempiensa kanssa ja tapaa isäksi luulemaansa miestä vain harvoin.

Teksti koukuttaa kerronnallisella asetelmallaan: minäkertoja on vierasta lasta omanaan rakastava mies, joka on parhaillaan viemässä teini-ikäistä poikaa kesälomalle kolmen erossa vietetyn vuoden jälkeen.

Kertomus koostuu ”isän” ja pojan dialogista automatkalla, muistumista pojan syntymään ja varhaislapsuuteen sekä isän pojalleen kirjoittamista ja mahdollisesti myöhemmin lähettämistä kirjeistä, joissa hän paljastaa tälle tarkoin varjellun salaisuuden. Rubina kieputtaa lukijaa taitavasti näiden eri aikatasojen ja kerronnan muotojen välillä.

Kokoelman toinen kertomus Eräs älykkö istahti tielle on mukaelma Tšehovin monitulkintaisesta, useita kirjailijoita innoittaneesta novellista Nainen ja sylikoira.

Tarina sarjahurmaaja Gurovin ja pikkukaupunkilaiskaunottaren Anna Sergejevnan suhteesta muuttuu Rubinan käsittelyssä parodiseksi ilotteluksi 1990-luvun boheemipiireissä elävästä oikolukija Annasta, joka luulee komeassa Kosjassa kohdanneensa elämänsä rakkauden mutta löytääkin vain sylikoiran.

Kosja paljastuu tossun alla eläväksi setämieheksi, jolla ei ole pienintäkään aikomusta jättää vaimoaan sivusuhteiden vuoksi – miehen rohkein veto on vuokrata vaimon luvalla yksiö Tallinnasta ja paistella siellä rakastajattarelleen tiriseviä kotletteja. Naisen näkökulmasta kirjoitetussa kertomuksessa seikkailee päähenkilöiden lisäksi koko joukko muita mieleenpainuvia hahmoja.

Suomennoskokoelman päättävä Ljubka kertoo 1950-luvun Uzbekistanissa lääkärinä toimivasta yksinhuoltajaäidistä, joka ottaa lapsenhoitajaksi uhmakkaan pikkurikollisen Ljubkan.

Naisten välille syntyy avioliiton kaltainen suhde, jossa eri tavoin marginaalissa elävät nuoret naiset tukevat toisiaan. ”Ljubka” on kokoelman kertomuksista ainoa yhteiskunnallisia vivahteita saava teksti, ja siinäkin antisemitismiin viitataan vain tarinan taustalla.

Kaksiosainen sukunimi on oiva osoitus Rubinan tuotannon monipuolisuudesta. Vaivattomasti etenevässä ja absurdeja ulottuvuuksia saavassa kerronnassaan kokoelman kertomukset lähestyvät Sergei Dovlatovin nerokkaita lastuja.

Tintti Klapuri

Dina Rubina on Venäjän suosituimpia kirjailijoita.
Dina Rubina on Venäjän suosituimpia kirjailijoita.
Aloita keskustelu tästä jutusta



Viesti lähetetty!

Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22.
Virhe viestin lähetyksessä.
TS:n verkkokeskustelun säännöt

Turun Sanomien verkkokeskusteluun tulevat viestit tarkastetaan ennakolta. Siksi viestit julkaistaan viiveellä. Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22. Toimitus voi lyhentää ja muokata kirjoituksia.

Kirjoittaja on juridisessa vastuussa viestinsä sisällöstä. Rasistisia, herjaavia tai ihmisten yksityisyyttä loukkaavia viestejä ei julkaista. Muista hyvät tavat, älä huuda!/HUUDA tai kiroile.

Emme julkaise linkkejä tai mainoksia.

Kirjoita napakasti. Emme julkaise yli 1 800 merkin viestejä. Pysy keskusteluketjun aihepiirissä. Älä yritä muuttaa aihetta.

Toimitus voi harkintansa mukaan sulkea keskusteluketjun.