Opetus- ja kulttuuriministeriö

Opetus- ja kulttuuriministeriön työryhmä esittää isoja muutoksia kirjailijoiden ja kääntäjien avustuksiin

Jori Liimatainen
Kirjailijoiden ja kääntäjien apurahajärjestelmään ehdotetaan isoja muutoksia.
Kirjailijoiden ja kääntäjien apurahajärjestelmään ehdotetaan isoja muutoksia.

Opetus- ja kulttuuriministeriön asettama työryhmä ehdottaa, että laki kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista avustuksista ja apurahoista uudistetaan. Ehdotuksen mukaan apurahajärjestelmää koskevan määrärahan määräytymis- ja laskemisperuste irrotetaan yleisten kirjastojen kirjahankinnoista. Sen sijaan valtion talousarvioon varataan vuotuinen kiinteä määräraha, joka osoitetaan käytettäväksi kirjailijoille ja kääntäjille myönnettäviin apurahoihin.

Tiistaina tiede- ja kulttuuriministeri Annika Saarikolle luovutetussa esityksessä ehdotetaan myös, että nykyinen apurahoista ja avustuksista päättävä lautakunta lakkautetaan ja sen tehtävät kaunokirjallisuuden osalta siirretään kirjallisuuden hakemuksia käsittelevälle valtion taidetoimikunnalle. Tietokirjallisuuden osalta opetus- ja kulttuuriministeriö voisi myöntää valtionavustuksen Tieteellisten seurain valtuuskunnalle edelleen käytettäväksi tietokirjallisuuden apurahoihin.

Jatkuu mainoksen jälkeen
Mainos päättyy

Uudistetun apurahajärjestelmän lähtökohtana olisi luovan työn tekeminen. Sosiaalisin perustein myönnettävistä avustuksista luovuttaisiin, mikä mahdollistaisi sen, että sosiaalisin perustein myönnettävistä avustuksista vapautuva kahdeksan prosenttia kohdennettaisiin osin kääntäjille myönnettävien apurahojen määrän nostamiseen. Siten kirjailijoille myönnettäisiin vähintään 78 ja kääntäjille vähintään 18 prosenttia.

Nykyisin kirjailijoille myönnetään 76 ja kääntäjille 16 prosenttia. Jäljelle jäävä neljä prosenttia kohdennettaisiin aina vuotuisen päätöksen perusteella ansioituneimmille kirjailijoille ja kääntäjille. Sen sijaan tieto- ja kaunokirjallisuuden jako-osuudet ehdotetaan säilytettäväksi nykyisinä: määrärahasta 90 prosenttia myönnettäisiin kaunokirjallisuuden kirjailijoille ja kääntäjille, 10 prosenttia tietokirjallisuuden kirjailijoille ja kääntäjille.

Työryhmän esitys lähtee seuraavaksi lausuntokierrokselle.

Haluatko käyttää

Osallistuaksesi keskusteluihin ole hyvä ja kirjaudu TS-tunnuksillasi

Olet kirjautuneena yritystunnuksella. Yritystunnuksella ei voi osallistua keskusteluihin.
Aloita keskustelu tästä jutusta
Viesti

Viesti lähetetty!

Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22.
Virhe viestin lähetyksessä.
TS:n verkkokeskustelun säännöt

Uudet näkökulmat keskustelussa vievät asioita eteenpäin. Siksi Turun Sanomat kannustaa verkkosivuillaan aktiiviseen ja rakentavaan keskusteluun.

Verkkokeskusteluun osallistuminen edellyttää rekisteröitymistä (jonka pääset tekemään tästä). Rekisteröityminen ei edellytä lehden tilaamista.

Keskusteluun voit kirjoittaa omalla nimelläsi tai nimimerkillä. Suosittelemme oman nimen käyttöä, sillä on arvokasta seistä mielipiteidensä takana. Ole kriittisenäkin kohtelias ja kunnioita muita. Epäasiallinen käytös estää osallistumisen keskusteluun.

Turun Sanomien verkkokeskusteluun tulevat viestit tarkastetaan ennakolta. Siksi viestit julkaistaan viiveellä, ja julkaisusta päättää toimitus. Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22. Toimitus voi lyhentää ja muokata kirjoituksia.

Kirjoittaja on juridisessa vastuussa viestinsä sisällöstä. Rasistisia, herjaavia tai ihmisten yksityisyyttä loukkaavia viestejä ei julkaista. Muista hyvät tavat, älä huuda äläkä kiroile.

Kirjoita napakasti. Emme julkaise yli 1 800 merkin viestejä. Pysy keskusteluketjun aihepiirissä. Älä yritä muuttaa aihetta. Tekstin yhteyteen voi liittää teemaan liittyviä asiallisia linkkejä, jotka toimitus tarkistaa ennalta. Mainoksia emme julkaise.

Verkon keskustelut ovat osa Turun Sanomien sisältöä, josta olemme vastuussa. Toimitus voi harkintansa mukaan sulkea keskusteluketjun.