Pitkän linjan raumalaisuutta

TS/Heikki Sankkila<br />Jalmari Penttilän raumankielisen tarinakirjan toimittanut Markku Toivonen luki julkistamistilaisuudessa otteen tekstistä. Jarmo Salo (oik.) kuunteli keskittyneesti.
TS/Heikki Sankkila
Jalmari Penttilän raumankielisen tarinakirjan toimittanut Markku Toivonen luki julkistamistilaisuudessa otteen tekstistä. Jarmo Salo (oik.) kuunteli keskittyneesti.

HEIKKI SANKKILA

Kauppaneuvos Jalmari Penttilän raumalaistarinoiden kokoaminen kirjaksi on ollut vireillä 65 vuotta eli Penttilän vuonna 1943 sattuneesta tapaturmaisesta kuolemasta lähtien.

- Isä suunnitteli ilmeisesti itsekin kirjan julkaisemista, sillä hän antoi kirjoittaa tarinoita puhtaaksi, kun sota-aikana oli hiljaisempaa, kertoo tarinankertojan poika Iiro Penttilä .

Kirjan nimi on raumalaisittain kieltä taitamattomalle jokseenkin vaikealukuinen: Kallikajasgrundi Vlkk ja muit jutui.

Kauppaneuvos Jalmari Penttilä (1888-1943) oli vahva vaikuttaja Raumalla. 13-vuotiaana Lapin Kodiksamista Raumalle muuttanut mies nousi raskaan sarjan liikemieheksi, oli mukana kunnallispolitiikassa ja järjestöelämässä. Suojeluskunta oli yksi hänen toiminta-areenoistaan, Penttilä oli ratkaisevasti mukana muun muassa Rauman suojeluskuntatalon rakennustoimikunnassa. Tämä talo tunnetaan tänään Raumanlinnana.

Jalmari Penttilä oli myös kirjan julkaisseen Nortamo-Seoran perustajajäsen.

- Kirjassa on muun ohessa huomattava määrä raumalaista kulttuurihistoriaa, sanoi Nortamo-Seoran kapten, suomeksi puheenjohtaja, Jarmo Salo .

Raumalaisilla murretarinoilla on kysyntää niin, että kustantajan ottama 400 kappaleen painos tuntuu jo tässä vaiheessa liian pieneltä.

Kirjan on toimittanut Markku Toivonen , Nortamo-Seoralainen hänkin.

- Penttilän tarinat ovat hyvällä huumorilla höystettyjä ja harmittomia juttuja, mitä nyt hiukan kylätappeluja ja puukotuksia syntymäpitäjän kylänraitilta on nuoruudesta mieleen jäänyt. Sanastoltaan hänen tekstinsä ovat monipuolisen reheviä ja sisältävät lisäksi huomattavan määrän purjelaivakauden sanastoa, Toivonen kertoo.

Jotta jutut avautuisivat myös muille kuin rauman kielen taitoisille on kirjan lopussa sanasto-osa.