Rikkinäisen peilin tai automaatin epiikkaa

Lehtikuva<br />- Olen tähän saakka tietoisesti pyrkinyt rajaamaan suuren osan modernin maailman satunnaisuuksista ulkopuolelle, mutta nyt en antanut sen häiritä, A.W. Yrjänä kertoo uudesta runokokoelmastaan.
Lehtikuva
- Olen tähän saakka tietoisesti pyrkinyt rajaamaan suuren osan modernin maailman satunnaisuuksista ulkopuolelle, mutta nyt en antanut sen häiritä, A.W. Yrjänä kertoo uudesta runokokoelmastaan.

Daidalos, taiteilijoista lahjakkain, rakensi antiikin taruston mukaan mechaneman, kojeen, jonka avulla Europa-neito pystyi yhtymään härän kanssa. Näin syntyi Minotaurus-hirviö, ihmisen ja härän sekasikiö.

Rock-runoilija A.W. Yrjänällä ei kuitenkaan sanojensa mukaan ollut tämä koje mielessään uuden runokokoelman nimeä miettiessään. Nimi oli olemassa jo kolme vuotta ennen kirjan ilmestymistä.

- Kirjan piti alkaa m-kirjaimella, ja kun selasin (latinan) sanakirjaa, yksi ainoa sana miellytti minua. Se oli tämä kapistusta, vempelettä tai värkkiä tarkoittava ilmaus 'mechanema', Yrjänä kertoo.

Tällä viikolla kauppoihin saapuva Mechanema (Johnny Kniga) on Yrjänän neljäs runokirja. Hän paljastaa, että kirjojen nimien alkukirjaimista on muodostumassa sana.

- Tähän sarjaan on tulossa vielä neljä kirjaa… tai viisi, en osaa laskea.

Rakennustelineet paikoillaan

Mechanema poikkeaa Yrjänän aiemmista runokirjoista tyylillisesti. Yrjänän mukaan aluksi hän suunnitteli kirjoittavansa otsikon alle ainoastaan yhden kokonaisen runon.

- Se kävi kuitenkin liian raskaaksi toteuttaa ja olisi varmaan käynyt liian raskaaksi lukeakin. Oikeastaan siinä on nytkin vain yksi runo, mutta se on väliotsikoitu ja sivuväliotsikoitu; ne ovat ikään kuin rakennustelineitä, jotka on jätetty paikoilleen, koska talosta ei saa muuten mitään selvää, Yrjänä naurahtaa.

Muutoksen taustalla on taiteilijan tyytymättömyys edelliseen runokirjaan Somniaan .

- Kun se valmistui, ajattelin että tämä on aivan mahtava, mutta puoli vuotta myöhemmin ajattelin, että puolet niistä runoista olisi voinut heivata pois.

Kokeilin sitten toisenlaista kirjoittamista; jätin ikään kuin yhden kameran kuvan pois ja ajattelin että niitä voisi olla yhtä aikaa useampiakin.

Mechanema on Yrjänän mukaan tuotettu enemmänkin tajunnanvirtatekniikalla. Tekstit on kirjoitettu hieman "mitä sattuu tulemaan" -periaatteella, mutta toisaalta koostamisvaihe oli Yrjänän mukaan tiukka.

Epiikan räyhäävät sivujuonteet

Häkkyrä sai muodon, joka on etääntynyt lyriikasta.

- Aloittaessani, kun siitä piti tulla vielä yksi runo, minulla oli tällainen lievästi vaatimaton projekti: kirjoitan epiikkaa. Tämä ei ole lyriikkaa, tämä on epiikkaa, jossa tarkastelulähtökohtana ei ole kansakunta tai jokin sellainen, Yrjänä toteaa vaatimattomaan tapaansa.

- Tavallaan siinä on koko ajan keskeislyyrinen moodi, mutta sitten siellä on räyhääviä sivujuonteita, vieraillaan eri kulttuurialueilla ja vähän metafysiikan puolellakin. Se on rikkinäisen peilin tai automaatin epiikkaa, josta kuuluu kaikki mitä sinne on laitettu, hän jatkaa.

Mechaneman runot, tai ehkä enemmänkin runoelmat, alkavat roolirunoina, mutta yhtäkkiä ne muuttuvatkin kuvailemaan kirjoittamistilannetta.

Runojen otsikot eivät ole suoranaisia avaimia, mutta ne niputtavat aihepiirin, jonka alle räyhä-äänet on kerätty. Esimerkiksi Piri reisin kartta -osuudessa aiheet liikkuvat merenkäynnin maisemissa.

Viimeinen runo, Sonora desert song , on puolestaan kirjoitettu englanniksi, koska "lopussa piti päästä eroon suomen kielestä".

Kirkkoisille ei puhuta

Tällä kertaa Yrjänä on kuitenkin edellisiä kokoelmiinsa verrattuna selkeäsanaisempi.

- Pyrin ikään kuin päiväkirjamaisuuteen tai juttelunomaisuuteen, koska mielestäni runo on parempi, jos siinä on tavallaan kirjeen ominaisuuksia. Puhutaan nimenomaan lukijalle eikä esimerkiksi keskustella keskiajan kirkkoisien kanssa.

- Tässä on vähemmän naamiohuveja ja vähemmän selkeitä lainauksia, jotka ajaisivat lukijaa sivuun. Lainauksiahan siellä toki on, mutta ei niin että ne hyppisivät silmille, Yrjänä jatkaa.

Myös iän mukanaan tuoma seestyminen saattaa olla nähtävillä Mechanemassa , joka on jollain tavalla aiempia kokoelmia henkilökohtaisempi.

Aloita keskustelu tästä jutusta



Viesti lähetetty!

Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22.
Virhe viestin lähetyksessä.
TS:n verkkokeskustelun säännöt

Turun Sanomien verkkokeskusteluun tulevat viestit tarkastetaan ennakolta. Siksi viestit julkaistaan viiveellä. Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22. Toimitus voi lyhentää ja muokata kirjoituksia.

Kirjoittaja on juridisessa vastuussa viestinsä sisällöstä. Rasistisia, herjaavia tai ihmisten yksityisyyttä loukkaavia viestejä ei julkaista. Muista hyvät tavat, älä huuda!/HUUDA tai kiroile.

Emme julkaise linkkejä tai mainoksia.

Kirjoita napakasti. Emme julkaise yli 1 800 merkin viestejä. Pysy keskusteluketjun aihepiirissä. Älä yritä muuttaa aihetta.

Toimitus voi harkintansa mukaan sulkea keskusteluketjun.