Lauantai 24.2.2018Matti, Matias

Turku saa ensi jouluna oman Lumikuningattaren – Åbo svenska teaterin ja Aurinkobaletin tanssisatu on monikielinen

Åbo svenska teater ja Aurinkobaletti tuottavat ensi syksynä yhdessä H. C. Andersenin klassikkosadun Lumikuningatar. Esityskieliä näyttämöllä on neljä: ruotsi, suomi, saame sekä tanssin kieli.

– Käytämme näitä kolmea puhuttua kieltä näyttämöllä tuodaksemme esiin sen kielitodellisuuden, jossa me täällä Suomessa elämme. Fyysisen kielen ja uuden musiikin avulla haluamme innostaa yleisön alitajuntaa. Tanssin kautta voi myös nähdä ja kokea, kuinka tärkeää kaikessa kommunikoinnissa ja itse asiassa kaikissa maailman kielissä on tulkita kehonkieltä, ÅST:n johtaja Jukka Aaltonen selittää. Hän ohjaa esityksen yhdessä Aurinkobaletin taiteellisen johtajan Urmas Poolametsin kanssa.

Lumikuningatar on kasvukertomus, sisäinen matka lapsuuden ystävyyden kehittymisestä nuorten väliseksi rakkaudeksi. Sadussa Lumikuningatar omistaa taikapeilin, joka näyttää vain ihmisten huonot puolet. Peili kuitenkin särkyy ja sen sirpaleet lentävät ympäri maailmaa.

Lumikuningatar lähtee etsimään jotakuta, joka voisi korjata peilin. Gerda ja Kaj ovat parhaat ystävät. Noidutun peilin sirpale iskeytyy Kajn sydämeen: hän muuttuu ilkeäksi eikä halua enää olla Gerdan kanssa missään tekemisissä. Lumikuningatar puolestaan näkee Kajssa mahdollisen peilin korjaajan. Noiduttu poika ihastuu kuningattareen, ja he lähtevät yhdessä kohti tämän linnaa Lapissa.

Gerda ei kuitenkaan hylkää ystäväänsä, vaan päättää pelastaa tämän. Näin alkaa Gerdan jännittävä ja pitkä vaellus kohti Lumikuningattaren linnaa. Matkallaan tyttö kohtaa monia houkutuksia ja kummallisia olentoja: unohduksen kukkia, puhuvia variksia, prinssin ja prinsessan, ryöväreitä, poroja sekä Lapineukon, jolla on maagisia voimia. Lopulta Gerda saapuu kuningattaren linnaan ja taistelu Kajn sydämestä voi alkaa.

Yli 6-vuotiaille ja koko perheelle suunnattu teos sopii niin ruotsin- kuin suomenkielisille, ja esitys tekstitetään molemmilla kielillä.

Teos saa ensi-iltansa 2. marraskuuta, ja esitykset jatkuvat alkuvuoteen 2019.

Sadun dramatisoi Tove Appelgren, musiikin säveltää Ismo Laakso, lavastuksen suunnittelee Teemu Loikas ja puvut Gerly Tinn. Rooleissa nähdään ÅST:n näyttelijät ja Aurinkobaletin tanssijat.

ÅST ja Aurinkobaletti ovat toteuttaneet yhdessä aiemmin muun muassa vuonna 2005 Bo Carpelanin romaaniin pohjaavan kaksikielisen Alkutuuli-Urwind-teoksen. Lisäksi Aurinkobaletin vuonna 2002 valmistunutta Pähkinänsärkijää esitettiin uudistettuna kaksikielisenä tulkintana ÅST:ssa 2012–2014.

Aloita keskustelu tästä jutusta



Viesti lähetetty!

Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22.
Virhe viestin lähetyksessä.
TS:n verkkokeskustelun säännöt

Turun Sanomien verkkokeskusteluun tulevat viestit tarkastetaan ennakolta. Siksi viestit julkaistaan viiveellä. Keskusteluja julkaistaan arkisin kello 9–23 ja viikonloppuisin kello 8–22. Toimitus voi lyhentää ja muokata kirjoituksia.

Kirjoittaja on juridisessa vastuussa viestinsä sisällöstä. Rasistisia, herjaavia tai ihmisten yksityisyyttä loukkaavia viestejä ei julkaista. Muista hyvät tavat, älä huuda!/HUUDA tai kiroile.

Emme julkaise linkkejä tai mainoksia.

Kirjoita napakasti. Emme julkaise yli 1 800 merkin viestejä. Pysy keskusteluketjun aihepiirissä. Älä yritä muuttaa aihetta.

Toimitus voi harkintansa mukaan sulkea keskusteluketjun.